Prevod od "tão perto da" do Srpski


Kako koristiti "tão perto da" u rečenicama:

Nunca ninguém esteve tão perto da lucy Dimond.
Niko nikad nije bio toliko blizu Lucy Diamond.
Nunca vi um homem, tão perto da morte.
On ima najviše prava da bude mrtav.
Estou surpreso com a decisão de pôr uma base tão perto da Zona Neutra.
Iznenaðen sam odlukom postavke baze tako blizu netralne zone.
Está tão perto da maneira como vai pegá-lo, percebe?
Shvaæate Ii koIiko ste bIizu naIaženju naèina da ga uhvatite?
Não consigo entender isso. Porque estamos aqui parados tão perto da fronteira cardassiana.
Nije mi jasno zašto èekamo tako blizu kardasijske granice.
Pergunte a si mesmo porque não há informações de nenhum tipo sobre a agente especial Diana Fowley, por que ela apareceu na sua vida de repente, quando você estava tão perto da verdade?
Молдере, запитај се зашто нема података о специјалном агенту Дајани Фаули. Зашто се изненада појавила у твом животу, када си истини ближе него икада?
Você tem certeza de que quer aqui, tão perto da estrada?
Jesi li siguran da želiš ovde da ga staviš, tako blizu puta?
E como é trabalhar tão perto da sua ex-esposa?
Kako izgleda blisko saraðivati sa svojom bivšom suprugom?
De volta para o último período, faltam 20 minutos para acabar o jogo e nunca nenhum time esteve tão perto da URSS.
Vraèamo se na poèetak treèeg dela. Još 20 minuta do kraja utakmice, uzbudljivije nego što je iko zamišljao.
Não sei, se estava tão perto da bomba, na certa não estaria aqui agora.
Ne znam. Ako je bila toliko blizu bombi, verovatno ne bi sada ovde ležala.
Não acho que você está compreendendo a realidade de como ficará quente tão perto da superfície do Sol.
Ne, ne, Mislim da ne shvataš. Mislim da ne shvataš potpuno stvarnu toplotu takve blizine površini Sunca.
Tocado pela tristeza da vizinha da Adele, tão perto da morte.
Tako dirnut tugom Adeline komšinice tako blizu smrti.
Nós chegamos tão perto da perfeição.
Ti i ja smo došli blizu savršenstvu.
Especialmente porque estamos tão perto da costa, sabe?
Posebno jer smo tako blizu obale.
Não acho que seja confortável tão perto da rua.
Ne nalazim da je prijatno biti tako blizu ulice.
Muito charmoso para um homem que está tão perto da tentação.
То је врло шармантно, од човека, који је тако близу искушења.
Os elefantes estão tão perto da água que conseguem cheirá-la.
Ipak, slonovi su sada tako blizu da veæ mogu da osjete miris.
Concorda que estamos tão perto da aniquilação?
Biste li se složili da smo toliko blizu istrijebljenju?
É uma situação muito perigosa para alguém que está tão perto da morte.
To je veoma opasna situacija za nekog ko je blizu smrti...
Eu cheguei tão perto da perfeição naquele fim de semana que relaxei.
Došao sam blizu perfektnosti pa sam se opustio.
Eu nunca tinha estado tão perto da maldade pura.
Никад нисам стајао тако близу чистог зла.
Geralmente não chegam tão perto da cidade.
Obièno ne dolaze ovoliko blizu grada.
Só estou dizendo que estou tão perto da vida que quero, a vida que quiseram para mim, para acabarem com isso agora?
Kažem da sam suviše blizu životu kakav želim, životu kakav vi želite za mene, da bi ga tek tako prekinuli.
Elas vêm até você e arrumam sua unha, então ninguém saberá que você esteve tão perto da sua vida desmoronar.
Oni dolaze kod tebe i popravljaju nokte, tako da niko ne sazna da ti je ovoliko malo trebalo da ti se život raspadne.
Por que viria tão perto da cidade?
Zašto bi došla tako blizu utvrdi?
Tão perto da superfície que poderíamos nadar.
Tako blizu površine da skoro možemo i zaplivati.
Com sua habilidade e experiência não seria tão descuidado em atirar e deixar digitais tão perto da cena do crime.
Neko tvojih veština i iskustva ne bi tako neoprezno bacio oružje sa otiscima par stotina metara od mesta zloèina.
Ontem mesmo, vi um grupo de golfinhos brincar tão perto da costa que eu quase podia tocá-los.
Baš juèe sam gledao jato delfina kako se igra tako blizu obale da sam ih mogao skoro dodirnuti.
Tem certeza de que quer ir para Nova York tão perto da data da explosão?
Sigurno se želiš umiroviti u New Yorku, toliko blizu datumu katastrofe?
Não quero que cheguem tão perto da minha casa.
Kod sebe primam samo bliske ljude.
Não, ficamos tão perto da verdade quanto for possível.
Ne, držat æemo se blizu istine, što je više moguæe.
Por que está colocando o plástico tão perto da porta?
Zašto stavljaš ceradu tako blizu vratima?
Estamos tão perto da vitória que a tragédia real seria se vacilássemos agora, porque temos a mão vencedora.
Tako smo blizu pobedi da bi bilo tragièno da to ispustimo zato što sada imamo kontrolu.
É que é tão perto da coluna e não estive bem recentemente.
Nekako je previše blizu kième... - i nije mi dobro u zadnje vreme.
Mas ouvi-lo falando agora, tão perto da chegada de tal acontecimento, soa diferente.
Ali sada kad sam je èuo od njega, kada smo tako blizu toga, zvuèi drugaèije.
Não posso permitir navios chineses tão perto da minha soberania...
Ne mogu dopustiti kineskim brodovima da dolaze tako blizu mome suverenom...
Como se sente ao estar tão perto da morte... Poderoso Rei Ecbert?
Kako se oseæaš kad ti smrt pokuca na vrata, moæni kralju Egberte?
Hades notaria qualquer coisa assim, tão perto da base.
Had æe primetiti sve što se dešava blizu njegovog doma.
Amigos... não precisam brigar tão perto da nossa meta.
Prijatelji, čemu svađe ovako blizu cilja?
Sabem, as grades têm que ser maiores agora, então colocamos guarda-corpo na borda, e dá para ficar tão perto da água que você está praticamente nela.
Ograde treba da su sada više, tako da smo postavili barske stolice na ivicu, tako da možete toliko prići vodi da ste praktično zagazili u nju.
0.77474284172058s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?